次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「仏教では、衆生を救い、真の教えへと導くための便宜的な手段を指す言葉で、そこから、ある目的を達成するために利用する便宜上の手段の意になった。」
解答投稿ページへ
次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「仏教では、衆生を救い、真の教えへと導くための便宜的な手段を指す言葉で、そこから、ある目的を達成するために利用する便宜上の手段の意になった。」
解答投稿ページへ
次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「最初の字は「追う」という意味、2番目の字は「いなずま」という意味で、元来、いなずまを追いかける意で、行動の早い様をたとえて言う言葉だった。そこから転じて「逃げ去る」意となった。」
解答投稿ページへ
次の解説に当てはまる、二字熟語をそれぞれお答えください。
(1)
「本来の意味は、高慢な人をやりこめること。漢の朱雲が、五鹿充宗と易を論じて勝ったので、当時の人々が、朱雲が『鹿の角を折った』としゃれて言ったという故事からできたことばで、日本では努力や行為などが無駄になる意で用いられる言葉。」
(2)
「仏教では、悪を抑制する働きのあるものを指す。また、悪を防いで善を行うように導く戒律の意。転じて、義理を堅く守る意。」
<<注>>
今日の問題は「おまけ問題」ですので、正解してもポイントにはなりません。
ご了承ください。
次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「僧侶が守るべき規律を定めた律蔵の一章に出てくる言葉で、罪を犯した僧侶が、人々の面前で責められ、種々の権利を奪われる罰のことを言った。転じて、一般に咎め責める意となった。」
解答投稿ページへ
次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「古代中国では、官吏登用試験(科挙)の時に提出する身分証明書の意であった。のち、俗に芝居の役柄や筋書きを言うようになり、日本でも同じ意で用いられた。
日本では「仕組み」という言葉が江戸時代から使われており、この単語を書いて「しくみ」と読ませることもあった。」
解答投稿ページへ
次の解説に当てはまる、二字熟語をお答えください。
「中国では元来、建築物や文章の組み立ての意。日本に入り、心の中で組み立てた考えや計画の意に転じ、その準備を整えること、実現することの意が生じた。そしてさらに計画の準備が万端であることを評価した用法も生じた。」
解答投稿ページへ